Билингвизм Этот термин используется в филологии и имеет довольно много значений, которые, по сути...

5252
Билингвизм

Этот термин используется в филологии и имеет довольно много значений, которые, по сути, обозначают одно и то же. Билингвизм – это владение двумя языками. Я расскажу только о той расшифровке понятия, которой слышал сам во время своей учебы в университете. Билингвами мы называли людей, которые владели языками примерно на ОДИНАКОВОМ уровне.

Это люди, у которых мама из одной страны, а отец из другой. И в семье с ребенком разговаривают на обоих языках. Либо люди, которые в раннем возрасте переехали за границу, при этом в семье говорят на родном, а по телевизору, в магазине, школе дети слышат совсем другую речь.
Например, лично знаю девушку, которая родилась и жила в Китае, при этом родители у нее корейцы. В итоге она идеально владеет двумя языками.

Также сюда относятся представители малых народов, либо жители стран с двумя государственными языками. В Канаде многие общаются как на французском, так и на английском. Армяне, узбеки, азербайджанцы, выросшие в России, прекрасно говорят на русском и родном языках.

Существует также такое понятие как интерференция или смешение кодов. Люди неосознано переключаются с одного языка на другой. Например, в Приморском крае много представителей корейской диаспоры, у которых совершенно свой особый язык, коре мар, основанный на корейском. Часто в разговоре с ними можно услышать начало предложения на русском, а окончание на диалекте. При этом они говорят, что даже не заметили, как переключились на другой язык.

Существуют исследования, которые говорят что дети-билингвы отстают в развитии от сверстников и плохо обучаемы. По своему опыту скажу лишь что это брехня. Такие люди часто становятся прекрасными филологами, переводчиками, журналистами.

Добавить комментарий

Вы не авторизованы! Войти или зарегистрироваться?