Кроме "Rêve", адаптированной из песни бразильского певца Тайгуары "A transa" («Ты восхищаешь меня, к...

189
Кроме "Rêve", адаптированной из песни бразильского певца Тайгуары "A transa" («Ты восхищаешь меня, как сон, который наконец-то стал явью/ И ранишь меня, как сон, от которого я пробужусь»), и написанной самой Арди "Doigts", все остальные песни на альбоме написала Тука. Но Арди не хотела записывать типичный бразильский альбом. И в результате песни, опиравшиеся на бразильские первоисточники, не были похожи на хиты босса-новы, гремевшие по всему миру в шестидесятые. Тексты к мелодиям писала либо сама Арди, либо доверенные профессионалы. Хотя на протяжении всей своей карьеры Арди обычно предпочитала простые слова, а не сложную поэзию французского шансона, на этот раз лирическое содержание было действительно выдающимся. Взять, к примеру, хотя бы строчку "...avec toi, je ne suis plus que perdante ou bien perdue..." ("...с тобой я либо потеряна, либо неудачница...") из песни "Oui, je dis adieu", одной из пяти песен с текстом, написанной самой Арди.

В дополнение к переживаниям Арди Тука в то время сама находилась в тисках безответной любви – она отчаянно добивалась итальянской актрисы, которой были чужды лесбийские склонности. Поэтому альбом вышел очень цельным – несмотря на то, что на обложке указано пять авторов текстов песен. Музыка Арди всегда отличалась меланхоличностью, но La Question вышел на новый уровень мечтательной чувствительности. Минималистичное акустическое звучание, обильно обработанное эхом, придало пластинке органичное и в то же время неземное ощущение, а великолепные струнные аранжировки создали воздушную, просторную атмосферу. Из электрических инструментов здесь была лишь мягкая бас-гитара, немного электрогитары на ‘Rêve’ и клавиши на "Si mi caballero”. А над призрачными мелодиями и струнными аранжировками Туки парили лучшие вокальные партии, которые Арди записала когда-либо. Будучи более зрелой женщиной в свои 27 лет, она знала и понимала весь спектр эмоций - надежду, верность, разочарование, отчаяние - которые может принести роман, признавая боль и страдания, которые он может вызвать ("Viens"), даже доходя до мыслей о самоубийстве и перерождении ("Mer"), прежде чем прийти к пониманию, что боль не может длиться вечно ("Rêve"). Первая и последняя песня из них становятся прекрасным началом и завершением для альбома – обе они описывают боль и попытки вернуться к жизни удивительно похожим образом, несмотря на то, что песни принадлежат совершенно разным авторам (Паскаль Била написал "Viens", а сама Арди – "Rêve").

На альбоме есть и веселые моменты – сюрреалистичная ‘Le Martien’ и эротичная, наполненная фирменными придыханиями ‘Chanson d’O’. Но чувство утраченной (или никогда необретенной) любви пронизывает альбом от начала до конца. Арди до сих пор ценит свое достижение, заявляя: "Я никогда так не гордилась одним из своих альбомов. Я до сих пор обожаю некоторые песни", назвав своими любимыми "Le Martien", "La maison", "Chanson d'O", "Doigts", "Rêve" и заглавную композицию. Оглядываясь назад, певица говорит, что этот альбом показался ей "более однородным, более стильным и более утонченным, чем предыдущие", и это действительно так: составные части, соединенные в одно целое, создают впечатление, не имеющее себе равных в ее дискографии. Удивительно, но как и выпущенный почти одновременно Histoire de Melody Nelson Сержа Генсбура, La Question, вышедший в октябре 1971, продавался плохо – на отсутствие продаж повлияло в том числе и отсутствие концертов в поддержку выхода альбома (Арди перестала выступать вживую тремя годами ранее). И все же именно этот альбом многие (включая саму Арди) называют ее лучшим получасом. Включите сегодня La Question, и это будут совершенно точно лучшие тридцать три минуты в вашем сегодняшнем дне, с большим отрывом. И старайтесь держать голову столь же высоко и гордо, как Арди на обложке этого альбома – плохие времена пройдут. Хорошие, впрочем, тоже.

https://www.youtube.com/watch?v=u0ujnNGtE1A

Добавить комментарий

Вы не авторизованы! Войти или зарегистрироваться?