​​🐉Об ошибках "Мулан" Киноадаптация "Мулан" оказалась гораздо хуже, чем все ожидали. В погоне за се...

​​🐉Об ошибках "Мулан"

Киноадаптация "Мулан" оказалась гораздо хуже, чем все ожидали. В погоне за серьезностью Дисней убрал оскорбительного дракончика Мушу и исправил пару ошибок, но наделал так много новых, что лучше уж они все пересняли кадр в кадр. Киношная Мулан растеряла всю силу оригинала.

Не будем повторять сказанное в сотнях обзорах, а предложим разбор ошибок. Историк Xian Jay Zhao начала разбор фильма в твиттере, но в итоге завела себе канал на Youtube и сделала видеоразбор ошибок, заодно перечислив простые способы исправить многие из них.

Вот некоторые из ее замечаний:
(1) Сила Чи - это сила жизни. Согласно традиционной китайской медицине, она течет по телу всех людей, а не только мужчин. По легендам, Чи действительно может дать "суперспособности", но для этого его нужно развивать, тренироваться. И именно это можно было использовать в Мулан. Не обязательно было делать Мулан супергероиней с самого начала. "Чи - для воинов, не для дочерей" - это все равно что сказать "кровь для воинов, а не дочерей."

(2) Живет Мулан в тулоу - городе-крепости. Такие города действительно существовали в Китае во времена Мулан (5–6 век н.э.), но на юге. А героиня у нас с севера. И Китай тогда был разделен на север и юг. Никогда бы император северной династии не обратился с призывом к жителям южных территорий.

(3) Мулан-ведьма? В китайской культуре женщин демонизировали по-другому - ее бы скорее назвали злым духом. В частности, хули-цзин, духом-лисой. В китайской мифологии есть женщины, которые могли пользоваться магией, но их уважали и они всегда были у власти. Осуждали таких женщин не за использование магии как таковой, а за попытку кому-нибудь навредить с ее помощью. Персонаж ведьмы можно было исправить одним простым решением - нужно было сделать ее духом-птицей. Это было бы легко объяснило как ее способности, так и негативное к ней отношение - ведь тогда она не была бы человеком.

И с чего они решили, что ведьма, будучи женщиной, не может стать императрицей? У Цзэтянь смогла, "и она смеется над вами из китайского ада."

(4) В восточной мифологии фениксы не возрождаются из пепла, они просто красиво выглядят и служат благим знамением. Но это не такая уже проблема, потому что даже коренные китайцы уже путают западную и восточную вариации феникса.

(5) Протагонисты восточных историй всегда долго и усердно трудятся, чтобы получить свои способности. "Избранные с суперспособностями" - это чисто запад.

(6) Элементы макияжа Мулан исторически верны, но дисней интерпретировал их самым уродливым образом.

(7) На мече написан девиз ФБР, вряд ли это совпадение. Да и китайский воин никогда бы не нанес случайные иероглифы на свой меч, скорее это было бы имя владельца или осмысленная фраза, вроде "Верность моей стране".

(8) Вообще, фильм старается следовать традициям уся - приключенческому жанру китайского фэнтези. Этим объясняется упоминание чи, взбегание по стенам и все фантастические элементы. Так что к этому не стоит придираться.

#кино

Добавить комментарий

Вы не авторизованы! Войти или зарегистрироваться?