Перекладів з московської було мало, тепер Фоліо замовляє кацапам переклад. Ну звісно ж, в нас же фра...
Перекладів з московської було мало, тепер Фоліо замовляє кацапам переклад. Ну звісно ж, в нас же французької ніц ніхто не володіє, це ж тільки у Мацкву треба йти на поклон, аби переклали на общєпанятний і нещасні українські селюки потім мали змогу з панського язика почитати.
Хотілося б, до речі, почути коментар видавництва, як так вийшло, що ближче перекладачів не знайшлося.
Хотілося б, до речі, почути коментар видавництва, як так вийшло, що ближче перекладачів не знайшлося.
Добавить комментарий
Вы не авторизованы! Войти или зарегистрироваться?