Не комильфо «Не комильфо» — это выражение, которое пришло к нам из французского языка. Образовано...
Не комильфо
«Не комильфо» — это выражение, которое пришло к нам из французского языка. Образовано оно от фразеологизма «comme il faut», которое можно перевести на русский как «то, что доктор прописал». Соответственно, «не комильфо» — противоположная форма выражения, образованная путём присоединения отрицательной частицы «не».
Раньше было принято делать акцент на правилах приличия. Таким образом, слово «комильфо» употреблялось в значении «соответствует нормам хорошего тона», а «не комильфо» — «некультурно». Также эти термины использовались при характеристике воспитанного или необразованного человека.
При этом яркое красное платье будет вполне комильфо на премьерном кинопоказе или в театре, но абсолютно не комильфо при работе в офисе. Всё зависит от контекста. Для правильного употребления этих выражений приведём несколько примеров:
«Ходить в гости с утра по воскресеньям — не комильфо».
«Ты выглядишь как комильфо».
Сегодня в русском языке появилась масса слов с близким значением. Наиболее подходящими синонимами выражения «комильфо» стали такие, как «зачОт», «респект», «чётко» и т.д. Для «не комильфо» — это фразы «не в тему», «не по фэн-шую», «не айс».
«Не комильфо» — это выражение, которое пришло к нам из французского языка. Образовано оно от фразеологизма «comme il faut», которое можно перевести на русский как «то, что доктор прописал». Соответственно, «не комильфо» — противоположная форма выражения, образованная путём присоединения отрицательной частицы «не».
Раньше было принято делать акцент на правилах приличия. Таким образом, слово «комильфо» употреблялось в значении «соответствует нормам хорошего тона», а «не комильфо» — «некультурно». Также эти термины использовались при характеристике воспитанного или необразованного человека.
При этом яркое красное платье будет вполне комильфо на премьерном кинопоказе или в театре, но абсолютно не комильфо при работе в офисе. Всё зависит от контекста. Для правильного употребления этих выражений приведём несколько примеров:
«Ходить в гости с утра по воскресеньям — не комильфо».
«Ты выглядишь как комильфо».
Сегодня в русском языке появилась масса слов с близким значением. Наиболее подходящими синонимами выражения «комильфо» стали такие, как «зачОт», «респект», «чётко» и т.д. Для «не комильфо» — это фразы «не в тему», «не по фэн-шую», «не айс».
Добавить комментарий
Вы не авторизованы! Войти или зарегистрироваться?