​Сделал субтитры фильму «Ассистентка» Китти Грин — псевдо-триллеру о деморализующих мелочах душной о...

727
​Сделал субтитры фильму «Ассистентка» Китти Грин — псевдо-триллеру о деморализующих мелочах душной офисной реальности, где за писком принтера вечно слышится далёкий гул больших возможностей, а человеческие эмоции завалились куда-то за диван, как серёжка очередной анонимной любовницы босса. Эстетически и тонально это почти безупречное кино — если вы вдруг на удалёнке скучаете по родному оупенспейсу, то после «Ассистентки» в офис не будет хотеться ещё очень долго.

Процесс перевода был довольно занимательным, учитывая то, что большинство реплик в фильме — случайные фразы без контекста, которые попадают в поле слуха главной героини, молодой ассистентки какого-то голливудского воротилы (вернее, не «какого-то», а понятно какого, просто на экране он даже не появляется, а сотрудники благоговейно-раздражённо называют его не иначе, как «он»). Мне кажется, это очень интересный и действенный приём, потому что на самом деле именно из таких скудных обрывков речи скучных людей складывается намного более ясный и реалистичный портрет любой офисной иерархии, чем из кричащих высказываний и нарочито выразительных токсичных образов.

В общем, (не)приятного просмотра, сообщить о любых неточностях перевода, просто поблагодарить и написать свои впечатления всегда можно по этому адресу — @antonjck

Торрент с фильмом

Добавить комментарий

Вы не авторизованы! Войти или зарегистрироваться?